Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 31: 12


2000
De skall komma till Sions höjd och jubla, de skall stråla av lycka över allt vad Herren ger, över säd och vin och olja, över får och oxar. De skall bli som en grönskande trädgård, aldrig mer skall de lida nöd.
folkbibeln
De skall komma och jubla på Sions höjd och strömma likt en flod till HERRENS goda, till säd, vin och olja och till unga får och oxar. Deras själ skall vara som en vattenrik trädgård, och de skall inte sörja mer.
1917
Och de skola komma och jubla på Sions höjd och strömma dit där HERRENS goda är, dit där man får säd, vin och olja och unga hjordar av får och fä; deras själ skall vara lik en vattenrik trädgård, och de skola icke vidare försmäkta.
1873
Och de skola komma och glädjas på Zions höjd, och skola med hopom söka intill HERRANS gåfvor, nämliga till korn, must, oljo, och ung får, och oxar; så att deras själ skall varda lika som en vatturik örtegård, och skola intet mer bekymrade vara.
1647 Chr 4
Oc de skulle komme oc fryde sig paa Zions Høye / oc fare til HErrens gode / som er / til Korn / oc til VjnMost / oc til sterck Olie / oc til unge Faar oc Fæ / oc deres Siel skal være / som en vandrjg Urtegaard / oc de skulle icke her efter sørge meere.
norska 1930
12 Og de skal komme og synge med fryd på Sions berg, og de skal strømme til Herrens gode ting, til korn og til most og til olje og til unge får og okser, og deres sjel skal være som en vannrik have, og de skal ikke vansmekte mere.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal de komme og juble på Sions høyde, de skal stråle på grunn av Herrens godhet, over hvete, most og olje, over de unge blant småfeet og storfeet. Deres sjel skal være som en vannrik hage, og de skal ikke lenger lide noen nød.
King James version
Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

danska vers      


31 4BC 1158-9
31:10 - 14 PK 475-6; 4BC 1158-9
31:12 DA 348; Ed 167; LHU 130.8; PK 409   info