Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 31: 22


2000
Hur länge skall du vända dig än hit, än dit, du trolösa dotter? Herren skapar något nytt på jorden: kvinnan skall värna mannen.
folkbibeln
Hur länge skall du irra hit och dit, du trolösa dotter? HERREN vill skapa något nytt på jorden: En kvinna skall omsluta en mäktig man.
1917
Huru länge skall du göra bukter hit och dit, du avfälliga dotter? Se, HERREN vill skapa något nytt i landet: det bliver nu kvinnan som tager mannen i sitt beskärm.
1873
Huru länge vill du vända dig bort, du affälliga dotter, den jag igenhemta vill? Ty HERREN skall något nytt skapa i landena; en qvinna skall omfatta en man.
1647 Chr 4
Hvor længe vilt du vende dig hjd og djd / du frafaldne Datter? Thi HErren hafver skabt noget nyt paa Jorden. En Qvindispersoon skal omgifve en Mand.
norska 1930
22 Hvor lenge vil du vanke omkring, du frafalne datter? For Herren skaper noget nytt i landet: Kvinnen skal stadig være om mannen.
Bibelen Guds Ord
Hvor lenge vil du halte til begge sider, du frafalne datter? For Herren skaper noe nytt i landet, kvinnen skal omslutte den mektige mann.
King James version
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

danska vers      


31 4BC 1158-9   info