Förra vers Nästa vers |
Jeremia 31: 30 |
2000 Nej, var och en skall dö för sin egen synd: den som äter surkart får själv ont i tänderna. | folkbibeln Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning. Den som äter sura druvor får själv ömma tänder. | |
1917 Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning; var man som äter sura druvor, hans tänder skola bliva ömma därav. | 1873 Utan hvar och en skall dö för sina missgerning; och hvilken menniska, som sura vindrufvor äter, honom skola hans tänder ömma varda. | 1647 Chr 4 Men hver skal døø for sin Misgiernings skyld / ja hver det Menniske som æder de vilde Druer / hans Tænder skulle blifve deye. |
norska 1930 30 Men enhver skal dø for sin egen misgjernings skyld; hvert menneske som eter sure druer, han skal selv få såre tenner. | Bibelen Guds Ord Men hver mann skal dø for sin egen misgjernings skyld. Hvert menneske som spiser de sure druene, skal få dårlige tenner. | King James version In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. |
31 4BC 1158-9 info |