Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 31: 30


2000
Nej, var och en skall dö för sin egen synd: den som äter surkart får själv ont i tänderna.
folkbibeln
Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning. Den som äter sura druvor får själv ömma tänder.
1917
Nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning; var man som äter sura druvor, hans tänder skola bliva ömma därav.
1873
Utan hvar och en skall dö för sina missgerning; och hvilken menniska, som sura vindrufvor äter, honom skola hans tänder ömma varda.
1647 Chr 4
Men hver skal døø for sin Misgiernings skyld / ja hver det Menniske som æder de vilde Druer / hans Tænder skulle blifve deye.
norska 1930
30 Men enhver skal dø for sin egen misgjernings skyld; hvert menneske som eter sure druer, han skal selv få såre tenner.
Bibelen Guds Ord
Men hver mann skal dø for sin egen misgjernings skyld. Hvert menneske som spiser de sure druene, skal få dårlige tenner.
King James version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

danska vers      


31 4BC 1158-9   info