Förra vers Nästa vers |
Jeremia 31: 31 |
2000 Det skall komma en tid, säger Herren, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israel och med Juda, | folkbibeln Se, dagar skall komma, säger HERREN, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus, | |
1917 Se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus; | 1873 Si, den tid kommer, säger HERREN, då skall jag göra ett nytt förbund med Israels hus, och med Juda hus; | 1647 Chr 4 See / Tjden kommer / siger HErren / oc jeg vil giøre med Jsraels huus / oc med Juda huus / en ny Pact / |
norska 1930 31 Se, dager kommer, sier Herren, da jeg vil oprette en ny pakt med Israels hus og med Judas hus, | Bibelen Guds Ord Se, dager kommer, sier Herren, da Jeg skal slutte en ny pakt med Israels hus og med Judas hus, | King James version But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge. |
31 4BC 1158-9 31:31 LHU 301.2; TMK 299 31:31 - 34 PP 371-2; PK 476; 7BC 931; SC 60 info |