Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 33: 6


2000
Jag skall skänka läkedom och bot, jag skall bota dem och de skall få njuta fredens och trygghetens rikedomar.
folkbibeln
Se, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och bota dem, och jag skall låta dem se frid och trofasthet i överflöd.
1917
Dock, jag skall hela dess sår och skaffa läkedom och läka dem, och jag skall låta dem skåda frid och trygghet i överflöd.
1873
Si, jag vill förbinda, deras sår, och göra dem helbregda, och skall tillåta dem deras bön om frid och trohet.
1647 Chr 4
See / Jeg vil lade legge Plaster paa den / oc Lægdom / og læge dem / oc jeg vil aabenbare dem ofverflødig Fred oc Troskab.
norska 1930
6 Se, jeg legger forbinding og lægedom på den og læger dem, og jeg vil la dem se en overflod av fred og trygghet.
Bibelen Guds Ord
Se, Jeg får sårene til å gro hos henne og gir legedom. Jeg helbreder dem og åpenbarer for dem en rikdom av fred og sannhet.
King James version
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

danska vers      


33:1 - 14 PK 472-4
33:2 - 9 6T 228   info