Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 34: 18


2000
De män som har brutit mitt förbund och inte uppfyllt villkoren i det förbund de slöt inför mig skall jag behandla som kalven de högg mitt itu för att sedan gå fram mellan styckena.
folkbibeln
Jag skall utlämna de män som har överträtt mitt förbund och inte hållit orden i det förbund de slöt inför mig, när de delade kalven i två stycken och gick mellan dem.
1917
Och de män som hava överträtt mitt förbund och icke hållit förpliktelserna vid det förbund de slöto inför mitt ansikte — vid kalven som av dem blev huggen i två stycken, mellan vilka de gingo —
1873
Och de som öfverträda mitt förbund, och icke hålla dess förbunds ord, som de för mig gjort hafva, dem skall jag så göra, lika som dem kalfvenom, den de i tu stycke höggo, och emellan båda stycken gingo;
1647 Chr 4
Oc jeg vil gifve de Mænd / som ofvertraadde min Pact / som icke hulde Pactens Ord / som de giorde for mig / ved Kalfven / hvilcken de hugge i to Stycker / oc ginge ofver imedlem dens Partter /
norska 1930
18 Og jeg gir de menn som overtrådte min pakt, som ikke holdt ordene i den pakt som de oprettet for mitt åsyn, da de skar pakts-kalven i to stykker og så gikk mellem stykkene av den,
Bibelen Guds Ord
De mennene som har overtrådt Min pakt, de som ikke har oppfylt ordene i den pakten de sluttet framfor Mitt åsyn, dem skal Jeg gjøre med som kalven de skar i to stykker og gikk mellom stykkene av den,
King James version
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof.

danska vers