Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 22: 59 |
2000 En timme senare var det någon som försäkrade: ”Visst var den där också med honom, och han är ju från Galileen.” | reformationsbibeln Och ungefär en timme senare kom en annan och försäkrade bestämt och sa: Visst var denne också med honom, för också han är en galile. | folkbibeln Ungefär en timme senare var det en annan som bestämt försäkrade: "Visst var den där mannen med honom. Han är ju galilé.” |
1917 Vid pass en timme därefter kom en annan som bedyrade och sade: ”Förvisso var också denne med honom; han är ju ock en galilé.” | 1873 Och litet derefter, vid en timma, kom en annar, och sannade det samma, sägandes: Sannerliga var han ock med honom; ty han är ock en Galileisk man. | 1647 Chr 4 Oc noget der efter / ved en tjme / stadfæstede en anden det hart / oc sagde / I sandhed / denne var oc med hannem: Oc hand er en Galilæer. |
norska 1930 59 Og omkring én time efter stadfestet en annen det og sa: Sannelig, også denne var med ham; han er jo en galileer. | Bibelen Guds Ord Så, etter at det hadde gått omtrent en time, var det en annen som bekreftet det og sa: "Sannelig, denne var også med Ham, han er jo en galileer." | King James version And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. |
22:55 - 62 3SM 17.3; TMK 180.3; UL 212.4 22:56 - 60 RC 199.2 22:57 - 60 OHC 307.2; TMK 285.4 22:59 - 62 COL 152-3; DA 712-4, 760; EW 169-70, 194, 224; Ed 89; 3T 416; 4T 342, 488; TM 268 info |