Förra vers Nästa vers |
Jeremia 36: 24 |
2000 Varken kungen eller hans män blev förfärade när de hörde det som lästes upp, de rev inte sönder sina kläder. | folkbibeln Varken kungen själv eller någon av hans tjänare blev förskräckt eller rev sönder sina kläder när de hörde alla dessa ord. | |
1917 Och varken konungen själv eller någon av hans tjänare blev förskräckt eller rev sönder sina kläder, när de hörde allt detta som upplästes. | 1873 Och ingen förskräckte sig eller sönderref sin kläder, hvarken Konungen, eller hans tjenare, hvilke dock all dessa orden hört hade; | 1647 Chr 4 Oc de fryctede icke / oc ey sønderrefve deres Klæder / (hvercken) Kongen eller alle hans Tienere / som hørde alle disse Ord : |
norska 1930 24 Og de forferdedes ikke og sønderrev ikke sine klær, hverken kongen eller nogen av hans tjenere som hørte alle disse ord, | Bibelen Guds Ord Likevel ble de ikke forferdet, og de flerret heller ikke klærne sine, verken kongen eller noen av tjenerne hans som hørte alle disse ordene. | King James version Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words. |
36 4BC 1159; 4T 176-9 36:19 - 26 PK 433-6 36:20 - 24 5T 678 info |