Förra vers Nästa vers |
Jeremia 37: 9 |
2000 Så säger Herren: Intala er inte att kaldeerna kommer att dra bort från er. Det kommer de inte att göra. | folkbibeln Så säger HERREN: Bedra inte er själva genom att tänka: Kaldeerna skall helt säkert dra sig tillbaka ifrån oss. Ty de skall inte ge sig av. | |
1917 Därför säger HERREN så: Bedragen icke eder själva med att tänka: ’Kaldéerna skola nu en gång för alla draga bort ifrån oss’; ty de skola icke draga bort. | 1873 Derföre säger HERREN alltså: Bedrager icke edra själar, så att I tänken: De Chaldeer draga väl sin väg; de skola intet draga sin väg. | 1647 Chr 4 Saa sagde HErren / Bedrager icke eders Siele / i det j sige / Chaldæerne skulle vist drage bort fra os : Thi de skulle icke drage bort. |
norska 1930 9 Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort; | Bibelen Guds Ord Så sier Herren: Bedra ikke dere selv og si: "Kaldeerne skal sannelig dra bort fra oss", for de skal ikke dra bort. | King James version Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. |
37 4T 181-2 37:3 - 21 PK 452-5 info |