Förra vers Nästa vers |
Jeremia 37: 19 |
2000 Och var är de nu, era profeter som profeterade för er att den babyloniske kungen inte skulle angripa er och detta land? | folkbibeln Och var finns nu era profeter som profeterade för er: Kungen i Babel skall inte anfalla er och detta land? | |
1917 Och var äro nu edra profeter, som profeterade för eder och sade: ’Konungen i Babel skall icke komma över eder och över detta land’? | 1873 Hvar äro nu edra Propheter, som eder spådde, och sade: Konungen i Babel varder intet kommandes öfver eder, eller öfver detta landet? | 1647 Chr 4 Oc hvor ere nu eders Propheter / som spaaede eder / oc sagde / Kongen af Babylon skal icke komme ofver eder eller ofver dette Land / |
norska 1930 19 Og hvor er nu eders profeter, de som profeterte for eder og sa: Babels konge skal ikke komme over eder og over dette land? | Bibelen Guds Ord Hvor er profetene deres, de som profeterte for dere og sa: Babylons konge skal ikke komme imot dere eller mot dette landet? | King James version Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? |
37 4T 181-2 37:3 - 21 PK 452-5 info |