Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 38: 14


2000
Kung Sidkia skickade efter profeten Jeremia och lät hämta honom till sig vid tredje ingången till Herrens hus. Och kungen sade till Jeremia: ”Jag vill fråga dig en sak, dölj ingenting för mig.”
folkbibeln
Kung Sidkia sände bud och hämtade profeten Jeremia till sig vid tredje ingången till HERRENS hus. Kungen sade till Jeremia: "Jag vill fråga dig om något. Dölj ingenting för mig.”
1917
Därefter sände konung Sidkia åstad och lät hämta profeten Jeremia till sig vid tredje ingången till HERRENS hus. Och konungen sade till Jeremia: ”Jag vill fråga dig något dölj intet för mig.”
1873
Och Konung Zedekia sände bort, och lät hemta Propheten Jeremia till sig, till den tredje ingången på HERRANS hus; och Konungen sade till Jeremia: Jag vill fråga dig något; käre, fördölj intet för mig.
1647 Chr 4
Oc Kong Zedechias sende hen / oc lod hente JEremiam Propheten til sig / til den tredie Jndgang som var i HErrens Huus. Oc Kongen sagde til Jeremiam / Jeg vil spørge dig ad noget / Døl intet for mig.
norska 1930
14 Derefter sendte kong Sedekias bud og hentet profeten Jeremias til sig i den tredje inngang i Herrens hus, og kongen sa til Jeremias: Jeg vil spørre dig om noget; dølg intet for mig!
Bibelen Guds Ord
Da sendte kong Sidkia bud og fikk hentet profeten Jeremia til seg ved den tredje inngangen i Herrens hus. Kongen sa til Jeremia: "Jeg vil spørre deg om noe. Skjul ikke noe for meg!"
King James version
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me.

danska vers      


38 4T 182-4
38:2 - 20 PK 455-7   info