Förra vers Nästa vers |
Jeremia 38: 19 |
2000 Kung Sidkia sade till Jeremia: ”Jag är rädd för de judeer som har gått över till kaldeerna, att jag skall bli utlämnad till dem och att de skall misshandla mig.” | folkbibeln Kung Sidkia svarade Jeremia: "Jag är rädd för de judar som har gått över till kaldeerna. Kanske skall man lämna mig i deras händer och de skall då behandla mig illa.” | |
1917 Konung Sidkia svarade Jeremia: ”Jag rädes för de judar som hava gått över till kaldéerna; kanhända skall man lämna mig i deras händer, och de skola då hantera mig skändligt.” | 1873 Konung Zedekia sade till Jeremia: Jag befruktar mig, att jag må varda gifven de Judar i händer, som till de Chaldeer fallne äro, att de skola bespotta mig. | 1647 Chr 4 Oc Kong Zedechias sagde til Jeremiam / Jeg frycter for Jøderne / som ere faldne til Caldæere / ad de / maa skee / skulle gifve mig i deres Haand / oc de skulle bespotte mig. |
norska 1930 19 Men kong Sedekias sa til Jeremias: Jeg er redd for de jøder som er gått over til kaldeerne, at jeg skal bli overgitt i deres hånd, og at de skal fare ille med mig. | Bibelen Guds Ord Men kong Sidkia sa til Jeremia: "Jeg frykter for de jødene som har gått over til kaldeerne, at de kommer til å overgi meg i deres hånd, og at de skal mishandle meg." | King James version And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. |
38 4T 182-4 38:2 - 20 PK 455-7 info |