Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 38: 22


2000
Alla kvinnor som är kvar i judakungens palats skall föras ut till den babyloniske kungens befälhavare, och de skall klaga: Dina vänner har förlett dig och fått makt över dig. När dina fötter sjunkit ner i dyn vänder de dig ryggen.
folkbibeln
Se, alla de kvinnor som är kvar i Juda kungs hus skall då föras ut till den babyloniske kungens furstar, och kvinnorna skall säga: Dina vänner svek dig och de fick makt över dig. Dina fötter fastnade i dyn. Då drog de sig undan.
1917
Se, alla de kvinnor som äro kvar i Juda konungs hus skola då föras ut till den babyloniske konungens furstar; och kvinnorna skola klaga: ’Dina vänner sökte förleda dig, och de fingo makt med dig. Dina fötter fastnade i dyn; då drogo de sig undan’
1873
Si, alla de qvinnor, som ännu qvara äro uti Juda Konungs hus, de måste ut till Konungens Förstar af Babel; de samma skola då säga: Ack! dine tröstare hafva bedragit och förfört dig, och fört dig neder i träcken, och låta dig nu ligga.
1647 Chr 4
Oc see / Alle Qvinderne som ere ofverblefne i Juda Kongis huus / ere udledde til Kongens Fyrster af Babylon / oc der sige / Ah / dine gode Venner hafve tilegget dig / oc ere blefne dig mæctige / (hver) din Food ere nedsiunckne i Skarnet / de ere vende tilbage.
norska 1930
22 Se, alle de kvinner som er blitt tilbake i Judas konges hus, skal bli ført ut til Babels konges høvdinger, og de skal si til dig: Dine gode venner har lokket dig og fått overhånd over dig; da dine føtter sank ned i skarnet, trakk de sig tilbake.
Bibelen Guds Ord
Se, alle de kvinnene som er blitt igjen i huset til kongen i Juda, skal føres ut til babyloner-kongens ledere, og de skal si: Dine betrodde venner har forledet deg og fått overtaket på deg. Da dine føtter sank i gjørmen, vendte de seg bort.
King James version
And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

danska vers      


38 4T 182-4   info