Förra vers Nästa vers |
Jeremia 39: 6 |
2000 Den babyloniske kungen lät i Rivla avrätta Sidkias söner inför hans ögon. Alla förnäma män i Juda lät den babyloniske kungen också avrätta. | folkbibeln Den babyloniske kungen lät slakta Sidkias barn, i Ribla, inför hans ögon. Också alla förnäma män i Juda lät kungen i Babel slakta. | |
1917 Och den babyloniske konungen lät i Ribla slakta Sidkias barn inför hans ögon; också alla andra Juda ädlingar lät konungen i Babel slakta. | 1873 Och Konungen i Babel lät dräpa Zedekia barn, för hans ögon, i Riblath, och drap alla Juda Förstar. | 1647 Chr 4 Oc Kongen af Babylon lod ihielsla Zedechiæ Børn i Riblath for hans Øyne / oc Kongen af Babylonien ihielslog alle Juda Fyrster. |
norska 1930 6 Og Babels konge drepte Sedekias' sønner i Ribla for hans øine; likeså drepte Babels konge alle de fornemme i Juda. | Bibelen Guds Ord I Ribla drepte Babylons konge Sidkias sønner mens han så på. Babylons konge drepte også alle de fornemme mennene i Juda. | King James version Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah. |
39:1 - 8 4T 184 39:6 - 14 PK 459-60 info |