Förra vers Nästa vers |
Jeremia 42: 6 |
2000 Det må vara bra eller dåligt, vi skall lyda Herren, vår Gud, som vi sänder dig till. Så skall det gå oss väl när vi lyder Herren, vår Gud.” | folkbibeln Det må vara gott eller ont så vill vi lyssna till HERRENS, vår Guds, röst, honom som vi sänder dig till, för att det skall gå oss väl när vi lyder HERRENS, vår Guds, röst." | |
1917 Det må vara gott eller ont, så vilja vi höra HERRENS, vår Guds, röst, hans som vi sända dig till; på det att det må gå oss väl, när vi höra HERRENS, vår Guds, röst.” | 1873 Vare sig godt eller ondt, så vilje vi lyda HERRANS vår Guds röst, den vi sände dig till; på det oss må väl gå, då vi HERRANS vår Guds röst lyde. | 1647 Chr 4 Hvad heller det er got eller ont / da ville vi lyde HErrens vor Guds Røst / Til hvilcken vi dig sende / Ad det maa gaa os vel / dersom vi lyde HErrens vor Guds Røst. |
norska 1930 6 Enten det er godt eller ondt, vil vi lyde Herrens, vår Guds røst, som vi sender dig til, forat det må gå oss vel, når vi lyder Herrens, vår Guds røst. | Bibelen Guds Ord Enten det er godt eller ondt, skal vi lyde røsten til Herren vår Gud, Ham vi sender deg til, for at det kan gå oss godt når vi lyder Herren vår Guds røst." | King James version Whether it be good, or whether it be evil, we will obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God. |
43:5 - 7 PK 460 info |