Förra vers Nästa vers |
Jeremia 42: 20 |
2000 Ni gör ett misstag som kommer att kosta er livet. Ni har själva sänt mig till Herren, er Gud, och sagt: ’Be för oss till Herren, vår Gud, och tala om allt vad han säger, så skall vi rätta oss efter det.’ | folkbibeln Ni bedrog er själva när ni sände mig till HERREN, er Gud, och sade: "Bed för oss till HERREN, vår Gud. Och vad HERREN, vår Gud, än säger, skall du tala om för oss och vi skall göra det.” | |
1917 Ty I bedrogen eder själva, när I sänden mig till HERREN, eder Gud, och saden: ”Bed för oss till HERREN, vår Gud; och vadhelst HERREN, vår Gud, säger, det må du förkunna för oss, så vilja vi göra det.” | 1873 Eljest sen I edra själar illa före; ty I sänden mig till HERRAN edar Gud, och saden: Bed HERRAN vår Gud för oss; och allt det HERREN vår Gud sägandes varder, det kungör oss, så vilje vi göra derefter. | 1647 Chr 4 Fordi j sende mig til HErren eders Gud / sigendis / Bed for os til HErren vor Gud / oc gif os saa tilkiende / efter alt det som HErren vor Gud skal sige / Oc vi ville giøre det. |
norska 1930 20 For I farer vill og forspiller eders liv; I har jo selv sendt mig til Herren eders Gud og sagt: Bed for oss til Herren vår Gud og forkynn oss alt det Herren vår Gud sier, og vi vil gjøre det. | Bibelen Guds Ord For dere for vill med fare for deres liv da dere sendte meg til Herren deres Gud og sa: "Gå i forbønn for oss til Herren vår Gud, og alt det Herren vår Gud sier, slik skal du forkynne for oss, og vi skal gjøre det." | King James version For ye dissembled in your hearts, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we will do it. |