Förra vers Nästa vers |
Jeremia 43: 13 |
2000 Han skall krossa stoderna i Bet-Shemesh i Egypten, och de egyptiska gudarnas tempel skall han bränna ner. | folkbibeln Han skall slå sönder stoderna i Bet-Semes i Egyptens land, och Egyptens gudatempel skall han bränna upp i eld." | |
1917 Och han skall slå sönder stoderna i Bet-Semes i Egyptens land, och Egyptens gudahus skall han bränna upp i eld. | 1873 Och han skall sönderslå de belätestodar i BethSemes, i Egypti land, och uppbränna de afgudakyrkor uti Egypten med eld. | 1647 Chr 4 Oc hand skal sønderbryde Støtterne i BethSemias som er udi Ægypti Land / oc opbrænde Ægypti Afguders huus med Jlden. |
norska 1930 13 Og han skal knuse støttene i Betsemes i Egyptens land, og Egyptens templer skal han brenne op med ild. | Bibelen Guds Ord Han skal også knuse støttene i Bet-Sjemesj i landet Egypt. Husene til egypternes guder skal han sette fyr på og brenne opp. | King James version He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. |