Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 2: 3


2000
När kung Herodes hörde detta blev han oroad, och hela Jerusalem med honom.
reformationsbibeln
När kung Herodes hörde det blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom
folkbibeln
När kung Herodes hörde det, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom.
1917
När konung Herodes hörde detta, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom.
1873
När Konung Herodes det hörde, vardt han bedröfvad, och hele Jerusalems stad med honom:
1647 Chr 4
Men der Kong Herodes det hørte / blef hand forstyrred / oc all Jerusalem med hannem.
norska 1930
3 Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham.
Bibelen Guds Ord
Da kong Herodes hørte dette, ble han forskrekket, og det ble også hele Jerusalem med ham.
King James version
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

danska vers      


2 DA 59-67
2:1 - 12 DA 80, 231, 406; GC 313-5; 2BC 1018
2:1 - 18 DA 59-65, 759   info