Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 2: 3 |
2000 När kung Herodes hörde detta blev han oroad, och hela Jerusalem med honom. | reformationsbibeln När kung Herodes hörde det blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom | folkbibeln När kung Herodes hörde det, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom. |
1917 När konung Herodes hörde detta, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom. | 1873 När Konung Herodes det hörde, vardt han bedröfvad, och hele Jerusalems stad med honom: | 1647 Chr 4 Men der Kong Herodes det hørte / blef hand forstyrred / oc all Jerusalem med hannem. |
norska 1930 3 Men da kong Herodes hørte det, blev han forferdet, og hele Jerusalem med ham. | Bibelen Guds Ord Da kong Herodes hørte dette, ble han forskrekket, og det ble også hele Jerusalem med ham. | King James version When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
2 DA 59-67 2:1 - 12 DA 80, 231, 406; GC 313-5; 2BC 1018 2:1 - 18 DA 59-65, 759 info |