Förra vers Nästa vers |
Jeremia 46: 25 |
2000 Herren Sebaot, Israels Gud, säger: Jag straffar Amon från No och farao och Egypten, dess gudar och kungar, både farao och dem som satt sin lit till honom. | folkbibeln Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall straffa Amon från No,* liksom farao och Egypten med dess gudar och dess kungar, ja, både farao och dem som förlitar sig på honom. | |
1917 Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Se, jag skall hemsöka Amon från No, så ock Farao och Egypten med dess gudar och dess konungar, ja, både Farao och dem som förlita sig på honom. | 1873 HERREN Zebaoth, Israels Gud, säger: Si, jag vill hemsöka det ämbetes folk i No, och Pharao och Egypten, samt med sina gudar och Konungar; ja, Pharao, med alla de som förlåta sig uppå honom; | 1647 Chr 4 Den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / sagde / See / Jeg hiemsøger Ammon af No / oc Pharao oc Ægypten / oc dens Guder oc dens Konger / ja Pharao oc dem som forlade sig paa hannem. |
norska 1930 25 Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, sier: Se, jeg hjemsøker Amon fra No og Farao og Egypten og dets guder og dets konger, både Farao og dem som setter sin lit til ham, | Bibelen Guds Ord Hærskarenes Herre, Israels Gud, sier: Se, Jeg skal straffe Amon fra No, Farao og Egypt, med deres guder og deres konger, både Farao og dem som stoler på ham. | King James version The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: |