Förra vers Nästa vers |
Jeremia 48: 1 |
2000 Om Moab. Så säger Herren Sebaot, Israels Gud: Ve över Nebo, det är ödelagt! Kirjatajim är erövrat, fästet nesligen krossat. | folkbibeln Om Moab. Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Ve över Nebo, ty det har ödelagts! Kirjatajim har kommit på skam och intagits, fästet har kommit på skam och ligger krossat. | |
1917 Om Moab. Så säger HERREN Sebaot, Israels Gud: Ve över Nebo, ty det är förstört! Kirjataim har kommit på skam och är intaget, fästet har kommit på skam och ligger krossat. | 1873 Emot Moab. Så säger HERREN Zebaoth, Israels Gud: Ve dem stadenom Nebo; ty han är förstörd, och ligger ömkeliga; Kiriathaim är vunnen, fästet står ömkeliga, och är nederrifvet. | 1647 Chr 4 XLVIII. Capitel. J Mod Moab / Saa sagde den HErre Zebaoth / Jsraels Gud / Vee Nebo / Thi den er ødelagt / er beskæmmit / Kiriathaim er indtagen / Misgab er besmittit / oc nedslaget. |
norska 1930 48 Om Moab. Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Ve over Nebo, for det er ødelagt; Kirjata'im er blitt til skamme, det er inntatt; festningen er blitt til skamme og slått med redsel. | Bibelen Guds Ord Om Moab: Så sier hærskarenes Herre, Israels Gud: Ve Nebo! For den er lagt øde, Kirjatajim er blitt til skamme og inntatt. Festningstårnet er blitt til skamme og slått med forferdelse. | King James version Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed. |