Förra vers Nästa vers |
Jeremia 48: 3 |
2000 Ett klagorop hörs från Horonajim - våld och stor förödelse. | folkbibeln Klagorop hörs från Horonajim, förödelse och stor förstörelse. | |
1917 Klagorop höras från Horonaim, förödelse och stort brak. | 1873 Man hörer ett rop i Horonaim, om förderfvelse och stor jämmer. | 1647 Chr 4 Der (er) et Skrigs liud fra Horonaim / ødeleggelse oc stoor forstyrrelse. |
norska 1930 3 Det lyder skrik fra Horona'im: herjing og stor ødeleggelse. | Bibelen Guds Ord Det lyder klagerop fra Horonajim: "Herjing og stor ødeleggelse!" | King James version A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. |