Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 48: 5


2000
Uppför sluttningen mot Luchit går folket gråtande. På vägen ner mot Horonajim hörs klagorop över förödelsen.
folkbibeln
Uppför Halluhots höjd stiger man under gråt, och på vägen ner till Horonajim hörs ångestfulla klagorop över förstörelsen.
1917
Uppför Halluhots höjd stiger man under gråt, och på vägen ned till Horonaim höras ångestfulla klagorop över förstörelsen.
1873
Ty de gå gråtande den vägen upp åt Luhit, och fienderna höra ett Jämmerrop på den vägen neder ifrå Horonaim;
1647 Chr 4
Thi der som mand gaar op til Luhit / skal mand gaa op med megen Graad / Thi dersom mand gaar ned til Horonaim / hørde mand Fiendernes Forstyrrelsis skrig /
norska 1930
5 For gråtende går de opover bakken til Luhut; på veien ned til Horona'im høres angstfulle klagerop over ødeleggelsen.
Bibelen Guds Ord
For i stigningen til Luhit går de oppover med kraftig gråt. For i nedstigningen fra Horonajim har fienden hørt rop om ødeleggelse.
King James version
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

danska vers