Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 48: 17


2000
Ömka honom, ni som är hans grannar, alla ni som känner hans rykte. Säg: ”Ack, bräckt är den starka spiran, den praktfulla härskarstaven.”
folkbibeln
Ha medlidande med honom, alla ni som bor omkring honom, alla ni som känner hans namn. Säg: "Hur sönderbruten är inte den starka spiran, den härliga staven!"
1917
Ömken honom, I alla som bon omkring honom, I alla som kännen hans namn. Sägen: ”Huru sönderbruten är icke den starka spiran, den präktiga staven!”
1873
Käre, hafver dock medlidande med honom, I som omkring honom bon, och hans namn kännen, och sägen: Huru är det starka riset och den härlige stafven så sönderbruten?
1647 Chr 4
Kiere / hafver dog medlidelse med den / J som boe omkring den / oc alle som kiende dens Nafn / siger / hvorledis er den stercke Kiep / den herlige Straf / saa sønderbruden?
norska 1930
17 Ha medynk med det, alle I som bor rundt omkring det, og alle I som kjenner dets navn! Si: Hvor det er blitt knekket, det sterke spir, den herlige stav!
Bibelen Guds Ord
Klag over ham, alle dere som bor omkring ham. Alle dere som kjenner hans navn, si: "Se hvordan den sterke herskerstaven er brukket, den herlige staven."
King James version
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!

danska vers