Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 48: 19


2000
Ställ dig vid vägen och spana, du som bor i Aroer, fråga honom som flyr och henne som söker rädda sig: ”Vad är det som har hänt?”
folkbibeln
Ställ dig vid vägen och se dig omkring, du som bor i Aroer. Fråga honom som flyr och henne som kommit undan, säg: "Vad har hänt?"
1917
Ställ dig vid vägen och spela omkring dig, du Aroers folk; fråga männen som fly och kvinnorna som söka rädda sig, säg: ”Vad har hänt?”
1873
Gack in på vägen, och se till, du inbyggerska i Aroer; fråga dem som flydde och undsluppne äro, och säg: Huru går det?
1647 Chr 4
Stat ved Veyen oc see ud / du Aroers Jndbyggerske / spør den ad / som flyer / oc hende som undkommer / sjg / Hvad er der skeet?
norska 1930
19 Still dig ved veien og se ut, du som bor i Aroer! Spør de flyktende og undkomne, si: Hvad har hendt?
Bibelen Guds Ord
Du som bor i Aroer, still deg ved veien og hold utkikk! Spør ham som flykter og henne som slipper unna, si: "Hva har skjedd?"
King James version
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?

danska vers