Förra vers Nästa vers |
Jeremia 48: 27 |
2000 Du, Moab, gjorde ju Israel till åtlöje. Blev han kanske ertappad bland tjuvar, eftersom du skakar på huvudet så hånfullt varje gång du talar om honom? | folkbibeln Eller var inte Israel till åtlöje för dig? Ertappades han bland tjuvar, eftersom du skakar på huvudet så ofta du talar om honom? | |
1917 Eller var icke Israel till ett åtlöje för dig? Blev han då ertappad bland tjuvar, eftersom du skakar huvudet, så ofta du talar om honom? | 1873 Ty Israel hafver varit ditt gabberi, lika som han hade varit funnen ibland tjufvar; och efter du sådant emot honom talat hafver, måste du ock bortföras. | 1647 Chr 4 Oc var Jsrael dig icke til Bespottelse? Var hans funden iblant Tyfve? Fordi ad du / saa tjt du talede imod hannem / vilde bevege dig. |
norska 1930 27 Eller var ikke Israel til latter for dig? Eller er det grepet blandt tyver, siden du ryster på hodet så ofte du taler om det? | Bibelen Guds Ord For var ikke Israel til latter for deg? Ble han grepet blant tyver, siden du rister på hodet hver gang du taler om ham? | King James version For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |