Förra vers Nästa vers |
Jeremia 48: 29 |
2000 Vi har sett Moabs högmod, det måttlösa, hans högfärd, stolthet och högmod, sett hur han förhävde sig. | folkbibeln Vi har hört om Moabs högmod, hans gränslöst stora högfärd, hans stolthet, högmod och överlägsenhet och hans hjärtas förhävelse. | |
1917 Vi hava hört om Moabs högmod, det övermåttan höga, om hans stolthet, högmod och högfärd och hans hjärtas förhävelse. | 1873 Man hafver ju alltid sagt om den stolta Moab, att han fast stolt är, högfärdig, högmodig, trotsig och storsinnad. | 1647 Chr 4 Vi hafve hørt Moabs Stolthed / (hand er meget stolt/) hans Hofmod / oc hans Hiertis ophøyelse. |
norska 1930 29 Vi har hørt om Moabs veldige overmot, om dets storaktighet, dets overmot, dets opblåsthet og dets stolte hjerte. | Bibelen Guds Ord Vi har hørt om Moabs stolthet, en veldig stolthet, om hans hovmod, ja, hans oppblåste stolthet, og om hans opphøyde hjerte. | King James version We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. |