Förra vers Nästa vers |
Jeremia 48: 41 |
2000 Städerna skall falla, fästningarna intas. Den dagen skall Moabs hjältar ängslas som en kvinna i barnsnöd. | folkbibeln Keriot intas, fästena erövras. Hjärtat hos Moabs hjältar blir på den dagen som hjärtat hos en kvinna i barnsnöd. | |
1917 Keriot bliver intaget, bergfästena bliva erövrade. Och Moabs hjältars hjärtan bliva på den dagen såsom en kvinnas hjärta, när hon är barnsnöd. | 1873 Kiriath är vunnen, och de fasta städer äro intagne, och de hjeltars hjerta i Moab skall på den tiden vara lika som ene qvinnos hjerta i barnsnöd; | 1647 Chr 4 Hver af Stæderne er indtagen / oc hver af Befæstningerne er vunden / Oc KÆmpernes Hierte i Moab skulle blifve paa samme tjd / som en ælendig Qvindis Hierte. |
norska 1930 41 Byene blir inntatt, borgene blir stormet, og Moabs kjemper blir på den dag til mote som en kvinne i barnsnød. | Bibelen Guds Ord Keriot blir inntatt, og festningene blir besatt. På den dagen skal hjertet til de mektige i Moab bli som hjertet til en kvinne i fødselsveer. | King James version Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |