Förra vers Nästa vers |
Jeremia 49: 2 |
2000 Men det skall komma en tid, säger Herren, då jag låter ett härskri skalla mot Rabba i ammoniternas land. Det skall bli till en ruinhög, och städerna där omkring skall brännas ner. Israel skall ta arv efter dem som tog hans arv, säger Herren. | folkbibeln Se, därför skall dagar komma, säger HERREN, då jag skall låta ett stridsrop höras mot Rabba i ammoniternas land. Det skall bli en öde grushög, och dess lydstäder skall brännas upp i eld. Israel skall då ta i besittning dem som tog hans arv, säger HERREN. | |
1917 Se, därför skola dagar komma, säger HERREN då jag skall låta höra ett härskri mot Rabba i Ammons barns land; och då skall det bliva en öde grushög, och dess lydstäder skola brännas upp i eld; och Israel skall då taga arv efter dem som hava tagit hans arv, säger HERREN. | 1873 Derföre, si; den tiden kommer, säger HERREN, att jag skall låta, höra ett krigsskri öfver Rabbath, Ammons barnas, att det skall öde ligga uti en hop, och dess döttrar med eld uppbrända varda; men Israel skall besitta dem, af hvilkom de hafva besuttne varit, säger HERREN. | 1647 Chr 4 Derfor / See / Tjden kommer / siger HErren / oc jeg vil lade høre et Krjgs raab / ofver Ammons Børns Rabbath / oc den skal vorde til en øde Hob / oc dens tilliggende Stæder skulle opdtændes med Jlden / Men Jsrael skal eje dem / som ejede hannem / sagde HErren. |
norska 1930 2 Se, derfor skal dager komme, sier Herren, da jeg lar krigsskrik høre mot Rabba i Ammons land, og det skal bli til en øde grusdynge, og dets døtre skal brennes op med ild, og Israel skal ta sine eiere til eie, sier Herren. | Bibelen Guds Ord Se, derfor skal dager komme, sier Herren, da Jeg lar krigsrop høres mot Rabba, som tilhører Ammons barn. Det skal bli en øde ruinhaug, og hennes datterbyer skal settes fyr på og brenne opp. Da skal Israel ta sin arv i eie, sier Herren. | King James version Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD. |