Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 49: 6


2000
Men sedan skall jag vända ammoniternas öde, säger Herren.
folkbibeln
Men därefter skall jag göra slut på Ammons fångenskap, säger HERREN.
1917
Men därefter skall jag åter upprätta Ammons barn, säger HERREN.
1873
Men derefter skall jag omvända Ammons barnas fängelse, säger HERREN.
1647 Chr 4
Men der efter jeg vil vende Ammons Børns Fængsel / siger HErren.
norska 1930
6 Men derefter vil jeg gjøre ende på Ammons barns fangenskap, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Men etter det skal Jeg føre tilbake de bortførte av Ammons barn, sier Herren.
King James version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

danska vers