Förra vers Nästa vers |
Jeremia 49: 26 |
2000 Nu faller de unga männen på gatorna, alla soldaterna stupar den dagen, säger Herren Sebaot. | folkbibeln Därför måste de unga männen falla på gatorna, och alla krigsmän förgöras på den dagen, säger HERREN Sebaot. | |
1917 Så måste nu dess unga män falla på dess gator, och alla dess stridsmän förgöras på den dagen, säger HERREN Sebaot. | 1873 Derföre skola hans unge män ligga på hans gator, och alle hans krigsmän falla på den tiden, säger HERREN Zebaoth. | 1647 Chr 4 Derfor skulle dens unge Mandkiøn falde paa dens Gader / oc alle Strjdsfolck skulle undergaa paa den Tjd / siger den HErren Zebaoth. |
norska 1930 26 Derfor skal dens unge menn falle på dens gater, og alle krigsmennene skal tilintetgjøres på den dag, sier Herren, hærskarenes Gud. | Bibelen Guds Ord Derfor skal hennes unge menn falle på gatene, og alle stridsmennene skal være brakt til taushet på den dagen, sier hærskarenes Herre. | King James version Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts. |