Förra vers Nästa vers |
Jeremia 51: 8 |
2000 Plötsligt har Babylon fallit och krossats. Brist ut i klagorop över henne! Hämta balsam till hennes sår, kanske kan det läkas. | folkbibeln Men plötsligt har nu Babel fallit och krossats. Jämra er över det! Hämta balsam för dess plåga, kanske kan det helas. | |
1917 Men plötsligt är nu Babel fallet och krossat. Jämren eder över henne, hämten balsam för hennes plåga, om hon till äventyrs kan helas. | 1873 Huru hasteliga är Babel fallen och sönderslagen; jämrer eder öfver honom; tager ock salvo till hans sår, om han tilläfventyrs måtte helad varda. | 1647 Chr 4 Babylon er hasteligen falden oc sønderknuset / hyler ofver den / tager Salve til dens Saar / om den kunde / maa skee / lægis. |
norska 1930 8 Med ett er Babel falt og blitt knust; jamre over det, hent balsam for dets smerte! Kanskje det kunde læges. | Bibelen Guds Ord Brått er Babylon falt og blitt knust. Klag over henne! Hent balsam for hennes sår! Kanskje hun kan bli legt. | King James version Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed. |
51:8, 9 PK 530-2 info |