Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 51: 8


2000
Plötsligt har Babylon fallit och krossats. Brist ut i klagorop över henne! Hämta balsam till hennes sår, kanske kan det läkas.
folkbibeln
Men plötsligt har nu Babel fallit och krossats. Jämra er över det! Hämta balsam för dess plåga, kanske kan det helas.
1917
Men plötsligt är nu Babel fallet och krossat. Jämren eder över henne, hämten balsam för hennes plåga, om hon till äventyrs kan helas.
1873
Huru hasteliga är Babel fallen och sönderslagen; jämrer eder öfver honom; tager ock salvo till hans sår, om han tilläfventyrs måtte helad varda.
1647 Chr 4
Babylon er hasteligen falden oc sønderknuset / hyler ofver den / tager Salve til dens Saar / om den kunde / maa skee / lægis.
norska 1930
8 Med ett er Babel falt og blitt knust; jamre over det, hent balsam for dets smerte! Kanskje det kunde læges.
Bibelen Guds Ord
Brått er Babylon falt og blitt knust. Klag over henne! Hent balsam for hennes sår! Kanskje hun kan bli legt.
King James version
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

danska vers      


51:8, 9 PK 530-2   info