Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 27 |
2000 En stor folkmassa följde med, och kvinnor som sörjde och klagade över honom. | reformationsbibeln Och en stor folkmassa följde honom, även kvinnor som också sörjde och grät över honom. | folkbibeln En stor folkmassa följde honom, bland dem många kvinnor som sörjde och grät över honom. |
1917 Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom. | 1873 Men honom följde en stor hop folk, och qvinnor, de der greto och ömkade sig öfver honom. | 1647 Chr 4 Oc der skulde en stoor hob Folck oc Qvinder efter hannem / som baade ynckeligen klagede oc begrædde hannem. |
norska 1930 27 Og en stor mengde av folket fulgte ham og mange kvinner, som jamret sig og gråt over ham. | Bibelen Guds Ord En stor folkemengde fulgte Ham, og det gjorde også noen kvinner som sørget og klaget over Ham. | King James version And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. |
23:27 SR 221 23:27 - 31 DA 742-3, 760 info |