Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Jeremia 51: 20


2000
Du är min hammare, mitt stridsvapen. Med dig krossar jag folk, med dig förintar jag riken,
folkbibeln
Min hammare är du, mitt stridsvapen. Med dig krossar jag hednafolk, med dig fördärvar jag riken,
1917
Du var min hammare, mitt stridsvapen; med dig krossade jag folk, med dig fördärvade jag riken.
1873
Du äst min hammar och krigsvapen, genom dig skall jag slå folk och förderfva riken.
1647 Chr 4
Du est mjn Slaahammer / ja Krjgsvaaben / oc jeg vil sønderslaa Hedningene ved dig / oc fordærfve Kongeriger ved dig.
norska 1930
20 Du er min hammer, mitt krigsvåben, og med dig knuser jeg folkeslag, og med dig ødelegger jeg kongeriker;
Bibelen Guds Ord
Du er Min stridshammer og Mine krigsvåpen. For med deg knuser Jeg folkeslagene. Med deg ødelegger Jeg kongeriker.
King James version
Thou art my battle ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

danska vers