Förra vers Nästa vers |
Jeremia 51: 31 |
2000 Löpare efter löpare, budbärare efter budbärare kommer från alla håll till kungen av Babylonien med bud att hans stad erövras. | folkbibeln Löpare möter löpare, den ene budbäraren korsar den andres väg för att meddela kungen i Babel att hela hans stad har intagits, | |
1917 Löparna löpa mot varandra, den ene budbäraren korsar den andres väg, med bud till konungen i Babel om att hela hans stad år intagen, | 1873 Här löper den ene om den andra, och det ena bådskapet möter thy andro, till att kungöra Konungenom i Babel, att hans stad vunnen är allt intill ändan; | 1647 Chr 4 Den som løber / skal løbe mod en anden som løber / oc et Bud mod (et andet) Bud / ad gifve Kongen i Babylon tilkiende / Ad hans Stad er vunden fra ende / |
norska 1930 31 Løper løper mot løper og bud mot bud for å melde Babels konge at hans stad er inntatt på alle kanter, | Bibelen Guds Ord Et ilbud løper for å møte en annen, og en budbærer løper for å møte en annen, så de kan melde til Babylons konge at hans by er inntatt fra alle kanter. | King James version One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken at one end, |
51:31, 32 PK 531 info |