Förra vers Nästa vers |
Jeremia 51: 49 |
2000 Ja, Babylon måste falla för deras skull som har dräpts i Israel, så som för Babylons skull dräpta har fallit över hela jorden. | folkbibeln På grund av dem som i Israel har dräpts, måste Babel falla, så som dräpta över hela jorden har fallit för Babels skull. | |
1917 Ja, I slagna av Israel, också Babel måste falla, likasom för Babel människor föllo slagna över hela jorden. | 1873 Och lika som Babel i Israel de slagna fällt hafver, alltså skola de slagne i Babel fällde varda uti hela landena. | 1647 Chr 4 Lige som Babylon var Aarsag til ad der skulde de Jhielslagne i Jsrael / Saa skulle for Babylons skyld falde de Jhielslagne i det gandske Land. |
norska 1930 49 Også Babel skal falle, I av Israel som er slått ihjel! Også Babels innbyggere skal falle, I som er slått ihjel over den hele jord! | Bibelen Guds Ord Slik som Babylon var årsak til at de slagne falt i Israel, slik skal Babylon bli årsak til at det faller slagne fra hele jorden. | King James version As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. |