Förra vers Nästa vers |
Jeremia 52: 24 |
2000 Gardesbefälhavaren grep översteprästen Seraja, prästen närmast under honom, Sefanja, och de tre tröskelväktarna. | folkbibeln Översten för drabanterna tog översteprästen Seraja och Sefanja, prästen närmast under honom, likaså de tre som höll vakt vid dörren. | |
1917 Och översten för drabanterna tog översteprästen Seraja jämte Sefanja prästen näst under honom, så ock de tre som höllo vakt vid tröskeln, | 1873 Och höfvitsmannen tog den Presten SeraJa, utaf första ordningen, och den Presten Zephanja, utaf den andra ordningen, och tre dörravaktare; | 1647 Chr 4 Oc hand toog en Kammersvend af Staden / som der var sæt ofver Krjgsfolcket / oc sin and af dem / som faae Kongens Ansict / som fandtes i Staden / oc en Skrifver / Stridshærens Fyrste / som øfvede Folcket i Landet / oc tresindstive Mænd af Landsfolcket / som fandtes i Staden. |
norska 1930 24 Høvdingen over livvakten tok ypperstepresten Seraja og Sefanja, den næstøverste prest, og de tre voktere ved dørtreskelen, | Bibelen Guds Ord Kommandanten for livvakten tok med seg ypperstepresten Seraja, den nest øverste presten Sefanja og tre dørvoktere. | King James version And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: |