Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 38 |
2000 Det fanns också ett anslag ovanför honom: Det här är judarnas konung. | reformationsbibeln Och en överskrift var också uppsatt över honom, skriven med grekiska, latinska och hebreiska bokstäver: Denne är judarnas Konung. | folkbibeln Över honom fanns det också ett anslag: "Detta är judarnas konung.” |
1917 Men över honom hade man ock satt upp en överskrift: ”Denne är judarnas konung.” | 1873 Var ock en öfverskrift skrifven öfver honom, med Grekiska, Latinska och Ebreiska bokstäfver: Denne är Judarnas Konung. | 1647 Chr 4 Men der var oc en Ofverskrift skrefven ofver hannem / med Grædske oc Latinske / oc Ebraiske bogstafve / Denne der den Jødernes Konge. |
norska 1930 38 Men det var også satt en innskrift over ham: Dette er jødenes konge. | Bibelen Guds Ord Over Ham var det også laget en innskrift med greske, latinske og hebraiske bokstaver: DETTE ER JØDENES KONGE | King James version And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. |
23:32 - 38 DA 744-5; EW 176-7; SR 221-2 23:33 - 46 TMK 69.2 23:38 DA 745-6; EW 179; 5BC 1107 info |