Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 23: 38


2000
Det fanns också ett anslag ovanför honom: Det här är judarnas konung.
reformationsbibeln
Och en överskrift var också uppsatt över honom, skriven med grekiska, latinska och hebreiska bokstäver: Denne är judarnas Konung.
folkbibeln
Över honom fanns det också ett anslag: "Detta är judarnas konung.”
1917
Men över honom hade man ock satt upp en överskrift: ”Denne är judarnas konung.”
1873
Var ock en öfverskrift skrifven öfver honom, med Grekiska, Latinska och Ebreiska bokstäfver: Denne är Judarnas Konung.
1647 Chr 4
Men der var oc en Ofverskrift skrefven ofver hannem / med Grædske oc Latinske / oc Ebraiske bogstafve / Denne der den Jødernes Konge.
norska 1930
38 Men det var også satt en innskrift over ham: Dette er jødenes konge.
Bibelen Guds Ord
Over Ham var det også laget en innskrift med greske, latinske og hebraiske bokstaver: DETTE ER JØDENES KONGE
King James version
And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.

danska vers      


23:32 - 38 DA 744-5; EW 176-7; SR 221-2
23:33 - 46 TMK 69.2
23:38 DA 745-6; EW 179; 5BC 1107   info