Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 39 |
2000 Den ene av förbrytarna som hängde där smädade honom och sade: ”Är inte du Messias? Hjälp då dig själv och oss.” | reformationsbibeln Men en av förbrytarna som hängde där skymfade honom och sa: Om du är Kristus, så hjälp dig själv och oss. | folkbibeln En av brottslingarna som var upphängda där skymfade honom och sade: "Är inte du Messias? Hjälp då dig själv och oss!” |
1917 Och en av de ogärningsmän som voro där upphängda smädade honom och sade: ”Du är ju Messias; hjälp då dig själv och oss.” | 1873 Men en af de ogerningsmän, som upphängde voro, hädde honom, och sade: Äst du Christus, så hjelp dig sjelf och oss. | 1647 Chr 4 Men een af Misdederne / som vare hengde / bespottede hannem / oc sagde / Est du den Christus / da frels dig self / oc os. |
norska 1930 39 En av ugjerningsmennene som hang der, spottet ham og sa: Er ikke du Messias? Frels dig selv og oss! | Bibelen Guds Ord En av forbryterne som hang der, spottet Jesus og sa: "Hvis Du er Kristus, så frels Deg Selv og oss." | King James version And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us. |
23:33 - 46 TMK 69.2 23:39 - 43 COL 264; DA 746-51, 775; 5BC 1124-5; SD 250; SR 222-3; TDG 236 info |