Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Klagovisorna 3: 7


2000
Han har stängt in mig så att jag inte kan fly, han har satt tunga bojor på mig.
folkbibeln
Han har byggt en mur omkring mig, jag kan inte komma ut, han har lagt på mig tunga bojor.
1917
Han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut, han har lagt på mig tunga fjättrar.
1873
Han hafver innemurat mig, så att jag icke utkomma kan, och satt mig uti hårda fjettrar.
1647 Chr 4
Hand indmurede mig / oc jeg kand icke komme ud / lagde mig i haarde Fiædre.
norska 1930
7 Han murte igjen for mig, så jeg ikke kan komme ut; han gjorde mine lenker tunge.
Bibelen Guds Ord
Han har murt meg inne, så jeg ikke kan komme ut. Han la tunge bronselenker på meg.
King James version
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

danska vers