Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 41 |
2000 Vi har dömts med rätta, vi får vad vi har förtjänat. Men han har inte gjort något ont.” | reformationsbibeln Det är rätt åt oss att vi lider vad våra gärningar är värda, men denne har inte gjort något ont. | folkbibeln Vår dom är rättvis. Vi får vad vi har förtjänat. Men han har inte gjort något ont.” |
1917 Oss vederfares detta med all rätt, ty vi lida vad våra gärningar äro värda, men denne man har intet ont gjort.” | 1873 Och är det väl rätt med oss; ty vi lide det våra gerningar värda äro; men denne hafver intet ondt gjort. | 1647 Chr 4 Oc vi vel med rette / (Thi vi faae det vore Gierninger forskyldede.) Men denne handlede intet uskickeligt. |
norska 1930 41 Og vi med rette; for vi får igjen hvad våre gjerninger har forskyldt; men denne har ikke gjort noget galt. | Bibelen Guds Ord Vi er det med rette, for vi får den lønn vi fortjener for våre gjerninger. Men Denne har ikke gjort noe galt." | King James version And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss. |
23:33 - 46 TMK 69.2 info |