Förra vers Nästa vers |
Klagovisorna 3: 53 |
2000 De störtade mig levande i graven och kastade stenar på mig. | folkbibeln De ville utsläcka mitt liv här i gropen, de kastade sten på mig. | |
1917 De vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig. | 1873 De hafva förgjort mitt lif uti ene kulo, och kastat uppå mig stenar. | 1647 Chr 4 De omkomme mit Legome i en Kule / oc kaste Steene paa mig. |
norska 1930 53 De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig. | Bibelen Guds Ord De ville utrydde mitt liv i brønnen. De kastet steiner på meg. | King James version They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. |