Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Klagovisorna 4: 5


2000
De som förr åt läckerheter svälter ihjäl på gatorna, de som vilade på purpur ligger nu i dyn.
folkbibeln
De som förr åt läckerheter tynar bort på gatorna. De som växte upp i purpur måste ligga i dyn. Waw
1917
De som förr åto läckerheter försmäkta nu på gatorna; de som uppföddes i scharlakan måste nu ligga i dyn.
1873
De som tillförene åto det aldrakräseligaste, de försmäkta nu på gatomen; de som tillförene uppfödde voro i silke, de måste nu ligga i träck.
1647 Chr 4
De som (før) aade det nydeligste / de ere ødelagde paa Gaderne / De som vare opfødde Skarlagen / de faunede Skarnet.
norska 1930
5 De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.
Bibelen Guds Ord
De som spiste lekre retter, ligger forlatt på gatene. De som ble oppfostret i skarlagen, griper tak i askehauger.
King James version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

danska vers