Förra vers Nästa vers |
Klagovisorna 4: 5 |
2000 De som förr åt läckerheter svälter ihjäl på gatorna, de som vilade på purpur ligger nu i dyn. | folkbibeln De som förr åt läckerheter tynar bort på gatorna. De som växte upp i purpur måste ligga i dyn. Waw | |
1917 De som förr åto läckerheter försmäkta nu på gatorna; de som uppföddes i scharlakan måste nu ligga i dyn. | 1873 De som tillförene åto det aldrakräseligaste, de försmäkta nu på gatomen; de som tillförene uppfödde voro i silke, de måste nu ligga i träck. | 1647 Chr 4 De som (før) aade det nydeligste / de ere ødelagde paa Gaderne / De som vare opfødde Skarlagen / de faunede Skarnet. |
norska 1930 5 De som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger. | Bibelen Guds Ord De som spiste lekre retter, ligger forlatt på gatene. De som ble oppfostret i skarlagen, griper tak i askehauger. | King James version They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills. |