Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 47 |
2000 Officeren, som såg det som hände, prisade Gud och sade: ”Han var verkligen en rättfärdig man.” | reformationsbibeln När officeren såg vad som skedde, prisade han Gud och sa: Denne man var sannerligen rättfärdig. | folkbibeln Officeren som såg det som hände, prisade Gud och sade: "Den mannen var verkligen rättfärdig.” |
1917 Men när hövitsmannen såg vad som skedde, prisade han Gud och sade: ”Så var då denne verkligen en rättfärdig man!” | 1873 Då höfvitsmannen såg hvad der skedde, prisade han Gud, och sade: Sannerliga var denne en rättfärdig man. | 1647 Chr 4 Men der Høfvizmanden saa det som skeede / prjsede hand Gud / oc sagde / I standhed / dette Menniske var retfærdigt. |
norska 1930 47 Men da høvedsmannen så det som skjedde, gav han Gud æren og sa: Sannelig, denne mann var rettferdig! | Bibelen Guds Ord Men da offiseren så det som hadde hendt, æret han Gud og sa: "Sannelig, Dette Mennesket var rettferdig!" | King James version Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. |
23:46 - 48 DA 770; 5BC 1108, 1110; 2T 21123:46 - 48 DA 770; 5BC 1108, 1110; 2T 211 info |