Förra vers Nästa vers |
Klagovisorna 4: 19 |
2000 Snabbare än örnar i skyn var våra förföljare. De jagade oss över bergen och låg på lur i öknen. | folkbibeln Våra förföljare var snabbare än himlens örnar. På bergen jagade de oss, i öknen låg de på lur för oss. Resh | |
1917 Våra förföljare voro snabbare än himmelens örnar; på bergen jagade de oss, i öknen lade de försåt för oss. | 1873 Våre förföljare voro snarare än örnar under himmelen; på bergomen hafva de förföljt oss, och i öknene vaktat efter oss. | 1647 Chr 4 Vore Forfølger vare lættere end Ørne i Luften / De forfulde os paa Biergene / de lurede paa os i Ørcken. |
norska 1930 19 Våre forfølgere var raskere enn himmelens ørner; på fjellene forfulgte de oss, i ørkenen lurte de på oss. | Bibelen Guds Ord Våre forfølgere var raskere enn ørnene under himmelen. De forfulgte oss på fjellene og lå i bakhold for oss i ødemarken. | King James version Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. |