Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Klagovisorna 4: 21


2000
Skratta bara och gläd dig, Edom, du som bor i landet Us - också åt dig skall bägaren räckas, du skall bli drucken och visa dig naken.
folkbibeln
Fröjda dig och var glad, du dotter Edom, du som bor i landet Us. Också till dig skall bägaren komma, du skall bli drucken och ligga naken. Taw
1917
Ja, fröjda dig och var glad, du dotter Edom, du som bor i Us’ land! Också till dig skall kalken komma; du skall varda drucken och få ligga blottad.
1873
Ja, fröjda dig, och var glad, du dotter Edom, som bor i Uz lande; ty kalken skall ock komma öfver dig; du måste också drucken och blottad varda.
1647 Chr 4
Glæd oc fryd dig du Edoms Datter / du som boer i det Land Uz / Thi Kalcken skal ocsaa komme ofver dig / du skalt blifve drucken / oc blotte dig.
norska 1930
21 Fryd dig og gled dig bare, Edoms datter, du som bor i landet Us! Også til dig skal begeret komme; du skal bli drukken og klæ dig naken.
Bibelen Guds Ord
Fryd deg og vær glad, du Edoms datter, du som bor i landet Us! Også til deg skal begeret komme, og du skal bli drukken og kle deg naken.
King James version
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.

danska vers