Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 23: 49 |
2000 Men alla hans vänner, och bland dem kvinnorna som hade följt med honom från Galileen, stod på avstånd och såg alltsammans. | reformationsbibeln Men alla hans vänner och de kvinnor som hade följt honom från Galileen, stod på avstånd och såg detta. | folkbibeln Men alla hans vänner, också de kvinnor som hade följt honom från Galileen, hade stått på avstånd och sett detta. |
1917 Men alla hans vänner stodo på avstånd och sågo detta, bland dem också några kvinnor, de som hade följt med honom från Galileen. | 1873 Men alle hans kände vänner, och qvinnor, som honom följt hade af Galileen, stodo långt ifrån, och sågo derpå. | 1647 Chr 4 Men alle hans Kyndinge stode langt borte / oc de Qvinder som hafde med efterfuldt hannem af Galilæa / oc saae dette. |
norska 1930 49 Men alle hans kjenninger og de kvinner som hadde fulgt ham fra Galilea, stod langt borte og så dette. | Bibelen Guds Ord Men alle Hans bekjente og kvinnene som fulgte Ham fra Galilea, stod på avstand og så på alt dette. | King James version And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. |
23:49 DA 773 info |