Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 1: 5 |
2000 Längst därinne tyckte jag mig se fyra varelser. De såg ut så här: de hade mänsklig gestalt, | folkbibeln och mitt i elden syntes något som liknade fyra levande väsen. De såg ut som människor, | |
1917 Och mitt däri syntes något som liknade fyra väsenden, och dessa sågo ut på följande sätt: de liknade människor, | 1873 Och derinnan uti var lika som fyra djur, och ett af dem var såsom en menniska. | 1647 Chr 4 Oc der midt af (siuntis) fire Diurs (ligenelse/) oc denne var deres Skickelse / de hafde hvert et Menniskis lignelse. |
norska 1930 5 Og midt i den viste det sig noget som lignet fire livsvesener, som så således ut: De hadde et menneskes skikkelse, | Bibelen Guds Ord Midt ut fra den viste det seg også noe som lignet fire livsvesener. Slik så de ut: Deres skikkelse var som et menneske. | King James version Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. |
1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213 1:1 - 8 PK 535-6 1:3 - 10 FE 395 1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60 info |