Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 1: 7 |
2000 Deras ben var raka, fötterna liknade tjurklövar och glänste som blank koppar. | folkbibeln Deras ben var raka och deras fötter liknade fötterna på en kalv, och de glänste som skinande koppar. | |
1917 och deras ben voro raka och deras fötter såsom fötterna på en kalv och de glimmade såsom glänsande koppar. | 1873 Och deras ben stodo rätt; men deras fötter voro lika som oxafötter, och glimmade såsom glödande koppar; | 1647 Chr 4 Oc deres Fødder (vare som) en Flood der staar ræt / Men deres Fødders Soole vare / som en Kalfves Foodsoole / oc de skinde som blickende Farfve af poleret Kaabber. |
norska 1930 7 Deres ben var rette, og deres fotblad var som kloven på en kalv, og de blinket likesom skinnende kobber. | Bibelen Guds Ord Beina deres var rette, og føttene deres var som kalveklover. De strålte som blankpolert bronse. | King James version And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. |
1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213 1:1 - 8 PK 535-6 1:3 - 10 FE 395 1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60 info |