Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 1: 8 |
2000 Under vingarna hade de människohänder åt fyra håll. Alla fyra hade ansikten och vingar. | folkbibeln De hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Alla fyra hade ansikten och vingar. | |
1917 Och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. Och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så: | 1873 Och hade menniskohänder under deras vingar, på deras fyra sidor; ty de hade alle fyra deras ansigte och deras vingar. | 1647 Chr 4 Oc der vare Menniskes hænder / under deres Vinger / paa deres fire Fierdinger. Oc deres Ansicter oc deres Vinger vare paa dem (alle) fire. |
norska 1930 8 Og de hadde menneskehender under vingene på alle fire sider, og alle fire hadde ansikter og vinger. | Bibelen Guds Ord På alle de fire sidene hadde de menneskehender under vingene. Hver av de fire hadde ansikter og vinger. | King James version And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings. |
1 Ed 177-8; Ev 93; 4BC 1160; 5T 751-4; TM 213 1:1 - 8 PK 535-6 1:3 - 10 FE 395 1:4 - 28 ML 39; 9T 259-60 1:8 Ev 65; FE 409; PK 176; 4BC 1161 info |