Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 3: 1


2000
”Människa”, sade han, ”ät det du ser här, ät denna rulle. Gå sedan och tala till israeliterna.”
folkbibeln
Han sade till mig: "Du människobarn, ät vad du ser framför dig! Ät upp denna rulle och gå och tala till Israels hus.”
1917
Och han sade till mig: ”Du människobarn, ät vad du här finner, ät upp denna rulle, och gå sedan åstad och tala till Israels hus.”
1873
Och han sade till mig: Du menniskobarn, ät hvad för dig är, nämliga detta brefvet, och gack bort och predika Israels huse.
1647 Chr 4
III. Capitel. OC hand sagde til mig / Du Menniskis Søn / æd det som du finder / ad denne Rolde / oc gack / tal til Jerusalems huus.
norska 1930
3 Og han sa til mig: Menneskesønn! Et det du her finner for dig! Et denne bokrull, og gå avsted og tal til Israels hus!
Bibelen Guds Ord
Så sa Han til meg: "Menneskesønn, et det du finner her! Et denne bokrullen og gå av sted og tal til Israels hus."
King James version
Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.

danska vers      


3 TM 214   info